حزمة laravel-translatble من spatie تقوم أصلا بإعادة الترجمة الموافقة للغة المفعلة الحالية عن طريق قراءة المفتاح بشكل مباشر:
$product->name;
ولا حاجة لاستعمال مفتاح اللغة الحالية في ذلك.
يمكنك على كل حال استعمال التابع getTranslation لقراءة الترجمة الموافقة للغة معينة:
$product->getTranslation('name', 'en');
أما عن السياق الذي تستخدمينه في جلب الترجمات أو وضعها فهو سياق لا يختص بالحزمة التي تستعملينها، فالتوابع الموصوفة موجودة في حزمة laravel-translatable من Astrotomic في حين أن السياق المطلوب هو ذلك الخاص ب laravel-translatble من spatie. والتوابع الموصوفة في الأولى تختلف عن دلالة استخدامها في الثانية وهو ما ينتج المشكلة التي تحدث معك بطبيعة الحال.
تعرفي على الفروقات ما بينهما عن طريق توثيقاتهما الرسمية:
Astrotomic / laravel-translatable
spatie/laravel-translatable