اذهب إلى المحتوى

Adnane Kadri

الأعضاء
  • المساهمات

    5256
  • تاريخ الانضمام

  • تاريخ آخر زيارة

  • عدد الأيام التي تصدر بها

    52

كل منشورات العضو Adnane Kadri

  1. بالطبع يمكن، تتواجد متاجر المنتجات الرقمية الجاهزة لهذا الغرض أساسا، فهي تكفل للبائع حقه وتضمن له التسويق لمنتجاته وعرضها على مئات من العملاء المحتملين وللمشتري تجربة وضمان حقوق. يمكنك إنشاء منتجات ذات جودة عالية وبيع نسخ شخصية او تجارية منها بأسعار معتبرة مرات متكررة. تعرف على متجر بيكاليكا التابع لشركة حسوب: https://picalica.com/
  2. يقتضي هذا العمل على نظام تحكم في النسخ git واستعمال آداة مثل github في ذلك، فكامل أعضاء الفريق سيقومون بالعمل على ذات المشروع بتوازِِ، وفي نفس الوقت سيقوم مدير أو قائد الفريق باستقبال التغييرات من كامل العاملين على المشروع ومزجها في مشروع نهائي يقوم أعضاء الفريق بسحبه والعمل عليه كل مرة، وهكذا.. يمكنك الاستزادة بالقراءة أكثر من هنا https://academy.hsoub.com/programming/workflow/git/
  3. يعني هذا حدوث خطأ ما بالخادم او احد ملفاته، تأكد من تفعيل وضع التصحيح لاستعراض نص الخطأ بشكل كامل. من ملف env. قم بتعديل السطر التالي: APP_DEBUG=false ليصبح: APP_DEBUG=true وتمعن في نص المشكلة او ما تحاول ان تشير اليه. يتواجد بالمسار: app\http\providers
  4. بمكان ما في ملف العرض المعني تقومين باستدعاء التابع getTranslations وتعطينه سلسلة نصية كمعامل ثان عوض مصفوفة، أظنك تقصدين استعمال التابع getTranslation وليس getTranslations. ابحثي عن موضع الخطأ وأصلحيه.
  5. حزمة laravel-translatble من spatie تقوم أصلا بإعادة الترجمة الموافقة للغة المفعلة الحالية عن طريق قراءة المفتاح بشكل مباشر: $product->name; ولا حاجة لاستعمال مفتاح اللغة الحالية في ذلك. يمكنك على كل حال استعمال التابع getTranslation لقراءة الترجمة الموافقة للغة معينة: $product->getTranslation('name', 'en'); أما عن السياق الذي تستخدمينه في جلب الترجمات أو وضعها فهو سياق لا يختص بالحزمة التي تستعملينها، فالتوابع الموصوفة موجودة في حزمة laravel-translatable من Astrotomic في حين أن السياق المطلوب هو ذلك الخاص ب laravel-translatble من spatie. والتوابع الموصوفة في الأولى تختلف عن دلالة استخدامها في الثانية وهو ما ينتج المشكلة التي تحدث معك بطبيعة الحال. تعرفي على الفروقات ما بينهما عن طريق توثيقاتهما الرسمية: Astrotomic / laravel-translatable spatie/laravel-translatable
  6. بجانب ما اقترحه المدربون يمكنك اعادة التوجيه الى رابط الوجهة الحالية عن طريق: window.location.href = window.location.pathname + window.location.search + window.location.hash; Document.location
  7. انتبه الى أنك لا تقوم اساسا بتضمين بوتستراب في المشروع، سيعطل هذا بطبيعة الحال أي وظيفية يقدمها هذا الأخير. قم باستدعاء ملف جافاسكربت الخاص ببوتستراب عن طريق cdn: <script src="https://cdn.jsdelivr.net/npm/bootstrap@5.2.3/dist/js/bootstrap.min.js"></script> </body> او عن طريق تثبيتها عن طريق مدير الحزم npm: npm i bootstrap ثم في ملف index.js: import 'bootstrap' تأكد فقط من اعادة تحزيم ملفات المشروع عن طريق تنفيذ npm run build
  8. جرب فتح VS code كمسؤول أولا، وقم بالموافقة على مربع الحوار الذي يظهر بخصوص تحديث VS code. يفترض أن يتم التحديث بعد ذلك بشكل عادي. في حالة التعذر جرب التوصل الى ملف سجل الخطأ مفصلا مثلما يوصف بالمسار: C:\Users\pc\AppData\Locale\Temp\vscode-inno-updater-1677959981.log حاول استخلاص المشكلة وحلها أو قم بارفاق نص رسالة الخطأ.
  9. يمكنك وضع تطبيق لارافيل لديك في مجلد فرعي عن مجلد public_html في خادم الاستضافة، ومن ثم ضبط السابقة mm كسابقة لكامل المسارات المشتعبة عن المسار الرئيسي، بهاته الطريقة سيمكنك المحافظة على نفس الوظيفية. في ملف RouteServiceProvider اضف السطر التالي: ->prefix('mm') الى: Route::middleware('web') ->group(base_path('routes/web.php')); ليصبح: Route::middleware('web') ->prefix('mm') ->group(base_path('routes/web.php')); التوجيه (Routing) في Laravel
  10. ستحتاجين تعريف هاذين العمودين في خاصية translatable التي تستعملها السمة HasTranslations كالتالي: public $translatable = ['name' ,'description']; انتبهي الى أن هاته الأعمدة يجب ان تكون من نوع longText لتسع تخزين كائنات الجيسون داخلها.
  11. إذا كنت تريد تخزين عدد صحيح مكون من رقمين حصرا وبمجال مفتوح قد يحتوي على أصفار بادئة ("01" أو "09" مثلا)، فيجب عليك استخدام عمود VARCHAR بدلاً من الاستعانة بـ tinyInteger او smallinteger لأن كل منهما يقوم بإنشاء عمودين TINYINT و SMALLINT على التوالي، وهما ما لا يخدمان الغرض الذي لديك. $table->string('price', 2); لأن TINYINT والذي يعتبر الأقل يقبل تخزين أعداد من سالب 127 الى 127 معينة و من 0 الى 255 غير معينة.
  12. هل يمكنك ارفاق شيفرة الدالة كاملة؟
  13. هو نفسه الفرق بين استضافات Linux واستضافات ويندوز، فالأولى قائمة على نظام تشغيل لينكس ومعدة للتعامل مع وحدات وتطبيقات قائمة على هذا النظام، من مثل: التطبيقات او السكربتات القائمة على وحدات Apache مثل PHP وما الى ذلك. SSH أما استضافات ويندوز فهي معدة للتعامل مع تطبيقات قائمة على نظام ويندوز من مثل: ASP.net MS access C# RDP في الأولى، نجد Cpanel كواحدة من لوحات التحكم الشائعة في مثل هاته الاستضافات، وتقابلها WHM في استضافات ويندوز. أما عن الأكثر شيوعا، فاستضافات لينكس تكتسح بفرق كبير. وهو الأمر ذاته في خطط قودادي.
  14. يوجد الكثير من الطرق، أفضل استعمال احد اضافات قوقل كروم في ذلك. يوجد مثلا اضافة اسمها 1clickvpn بسيطة وسهلة الاستعمال. اختبري ذلك.
  15. تأكدي من كل من التالي: أن البلد الذي تقومين من عليه بتصفح التطبيق مدعوم وغير محظور من قبل الموقع. وفي حالة ما كان ذلك يمكنك استعمال VPN للقيام بذلك. أنك تقومين بتصفحه من الرابط الصحيح: https://chat.openai.com/chat من امتلاك حساب. ايضا قد تكون المشكلة متعلقة بالخادم لا بالعميل، أي انها مشكلة تتعلق بالوصول الى المورد من الخادم. انتظري بعض دقائق واعيدي الدخول.
  16. يمكنك تعطيل زر الارسال عند ضغطه لأول واعادة تمكينه عند اكتمال الطلب. سيمكنك بهذا تلافي هاته المشكلة. مثال: <button onclick="sendMessage()">send</button> .. <script> let isSending = false; function sendMessage(){ if(! isSending){ // يتم الارسال الآن isSending = true // ارسال طلب الاجاكس // بعد نجاح طلب الاجاكس .then(response => { isSending = false }) } } </script>
  17. مرحبا ايمن، بالطبع يمكنك فالخوارزميات وبنى المعطيات أوسع من أن تحصر في بايثون، ولكنك لن تحتاج تعلمه على نحو عميق اذ يتم في بادئ المسار شرح تهيئة بيئة عمل خاصة ببايثون فقط. اي انك لن تعرف منه الا القدر الذي ستحتاجه لاستيعاب مفاهيم المسار. ولك الخيار ان شئت تطبيق ذلك وفق الجافاسكربت. أظن أن الأمر سيكون متعبا ومشتتا اذ ستحتاج استيعاب شيفرات بايثون اولا ثم تحويلها الى شيفرات جافاسكربت، فأنت في الأخير ستجد نفسك تتعرض لها حتما.
  18. يبدوا أن هنالك مشكلة بتضمين مكون portfolio.vue من الأساس. انتبه الى تضمينه على نحو صحيح.
  19. ان كنت تقصد من ضمن دورات الأكاديمية، فلا. لا تتوفر أكاديمية حسوب على دورة لتعليم الهكر الأخلاقي. يمكنك تقديم اقتراحك لفريق الدعم.
  20. لا أظن أن ذلك يسبب مشكلة للهاتف ولكن يمكنك استعمال ادوات اكثر فعالية لرفع الفيديو من مثل : ضغط الفيديو ورفعه، استعن في ذلك بتطبيقات من مثل 7-Zip استعمال تطبيق عميل FTP / SFTP. استعمال uTorrent لرفع الملف على دفعات في الخلفية (تأكد من موضوع الخصوصية)
  21. هل تظهر اي رسالة خطأ ؟
  22. أفترض أنك تمتلك مكون فرعي يتم به عرض مجموعة من الأعمال ولنقل انه يتم تخزينها في مصفوفة كائنات projects. وتريد بشكل ما حساب عدد هاته الأعمال وحقنها الى المكون العام الذي يعبر عن الصفحة الرئيسية. يمكنك كفكرة التقاطها كعائد عن تابع للمكون معرفا كمرجع كـ: <template> <div id="app"> <h2> {{ projectsCount }} </h2> <ProjectsComponent ref="ProjectsComponent" /> </div> </template> <script> import ProjectsComponent from './ProjectsComponent' export default { data:{ projectsCount: 0, } components: { ProjectsComponent }, mounted () { this.projectsCount = this.$refs.ProjectsComponent.getProjectsCount(); } } </script> قم في داخل المكون الفرعي نعرف التابع getProjectsCount الذي يعيد عدد المشاريع: <template> <div id="projects"> projects </div> </template> <script> export default { data(){ return { projects:[ {id: 1, name: 'Web development'}, {id: 1, name: 'Web design'} ] } }, methods:{ getProjectsCount(){ return this.projects.length } } } </script>
  23. الأمر في النهاية هو واحد، فكل اللغات قادرة على تلبية احتياجات أي مشروع ويب مطروح وتبقى هاته اللغة مجرد آداة لهندسة تصميم معين أو وصف نظام ليعمل وفق طريقة ما. ان كنت تحس أنك تائه في اختيار لغة ما ففيما يلي بعض الخطوات التي قد تساعدك في ذلك: قم بعمل نظرة تحليلة شاملة لسوق العمل الذي تريد أن تعمل فيه مستقبلا واستخلص الأكثر طلبا. قم بالبحث عن حجم مجتمع لغة معينة وعدد العاملين بها في العالم (قد تساعدك استفتاءات مطوري stackoverflow). فاللغة الأكثر شيوعا لها الأفضلية طبعا. خذ نظرة عامة عن أقوى أطر العمل في كل لغة ومدى شيوعها. اسأل أو قم بتقدير سهولة تعلم كل لغة وقارن بينها (learning curves). وفي الأخير قم بالإختيار وابدأ التعلم مباشرة وفقط. وفي مرحلة ما، ستجد أن كلها يتشابه بنسبة كبيرة وسيمكنك التبديل بينها بسهولة تامة. ولكن الأهم أولا هو اختيار أحدها واتقانه والتركيز عليه.
  24. لا حاجة للحذف اذن، قم بتعديل تعليقك وازل الصورة ان كانت عن مشروع خاص. وفي حالة اقتباس تعليقك من قبل مدرب معين، جرب التواصل معه وطلب ذلك منه.
  25. مرحبا احمد وعليكم السلام، أظن أنه لا يمكن ذلك في الأكاديمية. الأعضاء المشرفون فقط من يمتلكون صلاحية اخفاء تعليق عن عامة المستخدمين الآخرين. التعليقات السابقة في الدورات هي الأخرى مرجع ومادة علمية يستفيد منها الطلبة الآخرون. لما تريد حذفها؟
×
×
  • أضف...