بعد الحديث عن خطوات ممارسة الترجمة تطبيقيا وكيفية إنشاء مشروع جديد في المقال السابق باستخدام برنامج omegaT أحد برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب (Computer Assisted Translation - CAT). سنكتشف الآن مجموعة من الخصائص والأدوات المتقد…
دقت ساعة العمل! سنبدأ اليوم ممارسة الترجمة تطبيقيا باستخدام برنامج omegaT أحد برامج الترجمة بمساعدة الحاسوب (Computer Assisted Translation - CAT). في المقال السابق من سلسلة شرح برامج CAT تعرفنا عن قرب على واجهة استخدام omegaT…
إذا كنت ممن يتساءلون: كيف أترجم ملفا دون إنفاق الكثير من الوقت في ضبط التنسيق على نمط الملف الأصلي؟ كيف أوفر جهد إعادة ترجمة جملة أو مصطلح مرارا وتكرارا؟ كيف أحافظ على تناسق الترجمة في ملف واحد أو أكثر؟ كيف أؤدي عملي بفعالية …