اذهب إلى المحتوى

السؤال

نشر

تواجهني مشكلة أثناء كتابة السيرة الذاتية، وهي تحديد مستوى مهاراتي بشكل دقيق، فمثلًا أنا أتحدث اللغة الانكليزية لكن كيف لي أن أنقل مستواي بأمانة في السيرة الذاتية بحيث لا أبخس حق ذاتي، ولا أبالغ في تقديرها في آن معًا؟

لا سيما أن كل ما نكتبه في السيرة الذاتية من مهارات ومستويات سيتم اختباره أثناء العمل لاحقًأ؟
شكرًا لكم.

Recommended Posts

  • 0
نشر

دع أعمالك السابقة تتحدث عنك، فأنت لست بحاجة لتكتب تفاصيل التفاصيل عن مهاراتك وكفاءاتك بينما تجاربك وأعمالك السابقة خير شاهد على مستوى أداءك، اختر المقالات ذات الصلة بالعمل الذي ترغب في الالتحاق به، فعلى سبيل المثال أدرج الموضوعات أو المقالات التي كتبتها من قبل باللغة الإنجليزية ضمن سيرتك الذاتية لتبرهن للعميل على مهارتك ومدى إجادتك للغة.

 وكذلك بالنسبة لأي مجال سواء الكتابة الإبداعية أو التوثيق المعلوماتي للشركات وغيرها فقط عليك أن تقدم أعمالك السابقة.

أبرز مهاراتك اللغوية في اختيار التركيبات والجمل عند كتابتك لسيرتك الذاتية واحذر من الوقوع في أخطاء نحوية وإملائية.

البعض يُفضّل أن يكتب مستواه في الإنكليزية بدرجة أقل من المستوى الذي هو به، وذلك كي تترك مقابلة العمل إنطباعًا عنه أفضل من السير الذاتية وليس العكس.. ولك تقدير مثل هذا السلوك.

انضم إلى النقاش

يمكنك أن تنشر الآن وتسجل لاحقًا. إذا كان لديك حساب، فسجل الدخول الآن لتنشر باسم حسابك.

زائر
أجب على هذا السؤال...

×   لقد أضفت محتوى بخط أو تنسيق مختلف.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   جرى استعادة المحتوى السابق..   امسح المحرر

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • إعلانات

  • تابعنا على



×
×
  • أضف...