اذهب إلى المحتوى

حيدرة كالليث

الأعضاء
  • المساهمات

    1
  • تاريخ الانضمام

  • تاريخ آخر زيارة

إنجازات حيدرة كالليث

عضو مبتدئ

عضو مبتدئ (1/3)

0

السمعة بالموقع

  1. اولا احب ان اشكرك جزيل الشكر على الترجمة لكن الحقيقة انا اعتب عليك الترجمة بهذه الطريقة الصعبة وخاصة اني اجيد قليلا في regexp ومع الشرح كنت اتوقف كثيرا لافهم ماترمي اليه وكلمة ( محرف ) حرفت تفكيري بالكامل صراحة ، وكنت اود التركيز مامعناها وطوال الشرح اتوقف عندها لافهم ماذا تعني بالمحرف وفي بادئ الموضوع ظننته خطا وانك كنت تقصد (معرف) لكن بعد قراءة نصف المقال بدأت استوعب معناها وشتت تفكيري وتركيزي جدا اتمنى انك اذا اتيت تترجم تشرح لنا من اسلوبك لا من اسلوب الكتاب فنحن نريد الفائدة اكثر من كوننا نريد ان نفهم مصطلحات كاتب الكتاب الاجنبي وشرحه الذي قد يكون معقد احيانا وياحبذا لو انك وضعت امثلة في الجدول مثال d/ لو وضعت تحته جملة : مثاله: النص التالي : 556FGHHD سيتستخرج منه فقط الارقام 556 وكذلك ياحبذا لو وضعت له شرح D/ مثاله سيستخرج من النص فقط الحروف FGHHD لان الشرح معقد جدا وخاصة ان غالبية من سيدخل سيكون مبتدئ فياليت لو راعيتم الظروف وحيث انه بلا مثال هاهنا لن يفهم المتعلم ابدا والامثلة تكون مرجع دائما بدلا من التطبيق في كل مرة للفهم ولدي سؤال ، انت ترجمت : هل هذه الخاصية لم تكن موجودة في ذلك الوقت؟ لاني اراها موجوده حاليا واخيرا انا لست خيركم بل لم اترجم كتابا واحدا وانتم خيرٌ مني واساتذتي واتعلم منكم لكن هذه نصائح مني كوني اتعلم فاعطي ماواجهني من صعوبات علكم اذا ترجمتم مقدما تنتبهون لبعض النقاط التي تكون شوكة في حلق المتعلم منايجعله يكره المجال ويظنه شديد الصعوبة تحياتي 🌹
×
×
  • أضف...