اذهب إلى المحتوى
  • 0

كيف أحافظ على مرونتي في الترجمة في حال أداء بعض المشاريع البعيدة عنها؟

jawa

السؤال

 أعمل كمترجة مستقلة ولكن تصادفني بعض المشاريع التي يمكنني القيام بها بدّقة عالية مثل التدوين وإدراة المحتوى وغيرهم مما يبعدني عن الترجمة قليلًا، فهل لديكم نصائح للحفاظ على مرونتي فيها؟

تم التعديل في بواسطة jawa
رابط هذا التعليق
شارك على الشبكات الإجتماعية

Recommended Posts

  • 1

من شان أيّ شيء نبتعد عنه لفترة طويلة أن نفقد مرونتنا ولمستنا به، ولذلك أنصحك كمترجمة بدوري ألا تتخلي عن التدريب المتواصل حتى وإن لم يكن عملًا.

أخصص عدد من الساعات بشكلٍ يوميّ كي أقوم بترجمة مقال أو جزء منه وذلك حسب الوقت المتاح لي، وذلك كي لا أخسر مرونتي و سرعتي في الترجمة أثناء العمل على مشاريع أخرى. كما يساعدني هذا الأمر على تطوير مهاراتي بشكلٍ دائم. إحدى إيجابيات هذا الموضوع أيضًا هو وجود عدد من المقالات الجاهزة دومًا لعرضها في معرض أعمالي وتجديده بشكلٍ دوريّ. 

أخصّ هذا الوقت لترجمة مقالات في المجالات التي أهتمّ بها مما يوفّر لي دومًا فائضًا من المقالات التي يمكنني نشرها في أحد المواقع أو المدونات في حال أتتني فرصة كهذه.

 

رابط هذا التعليق
شارك على الشبكات الإجتماعية

  • 1

من شان أيّ شيء نبتعد عنه لفترة طويلة أن نفقد مرونتنا ولمستنا به، ولذلك أنصحك كمترجمة بدوري ألا تتخلي عن التدريب المتواصل حتى وإن لم يكن عملًا.

أخصص عدد من الساعات بشكلٍ يوميّ كي أقوم بترجمة مقال أو جزء منه وذلك حسب الوقت المتاح لي، وذلك كي لا أخسر مرونتي و سرعتي في الترجمة أثناء العمل على مشاريع أخرى. كما يساعدني هذا الأمر على تطوير مهاراتي بشكلٍ دائم. إحدى إيجابيات هذا الموضوع إيضًا هو وجود عدد من المقالات الجاهزة دومًا لعرضها في معرض أعمالي وتجديده بشكلٍ دوريّ. 

أخصّ هذا الوقت لترجمة مقالات في المجالات التي أهتمّ بها مما يوفّر لي دومًا فائضًا من المقالات التي يمكنني نشرها في أحد المواقع أو المدونات في حال أتتني فرصة كهذه.

 

أوافقك الرأي تماماً أختي العزيزة وأنا أيضاً مترجم مستقل وأصادف مواقف مشابهة وأضيف إلى ما ذكرت أنني أحاول دائماً تصفح ومتابعة مواقع ومقالات ودروس وحتى أخبار من المواقع الأجنبية وإن لم أقم بترجمتها كتابياً ولكنني أحافظ على لياقتي العقلية في الترجمة اللحظية وبذلك أبقي نفسي في حالة تمرين مستمر سهل وبسيط ويومي.

رابط هذا التعليق
شارك على الشبكات الإجتماعية

انضم إلى النقاش

يمكنك أن تنشر الآن وتسجل لاحقًا. إذا كان لديك حساب، فسجل الدخول الآن لتنشر باسم حسابك.

زائر
أجب على هذا السؤال...

×   لقد أضفت محتوى بخط أو تنسيق مختلف.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   جرى استعادة المحتوى السابق..   امسح المحرر

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • إعلانات

  • تابعنا على



×
×
  • أضف...