اذهب إلى المحتوى
  • 1

تسعيرة الكلمة فى الترجمة

Hagar Ali

السؤال

Recommended Posts

  • 0

عادة التسعيرة التي أعمل بها في مواقع غربية (upwork, freelancer, fiverr, guru) تكون بين 0.03 و 0.05 حسب أهمية الملف (القانوني سعره أكبر) ومدة الإنجاز.

لكن للأسف الكثير من المترجمين يقومون بعرض أسعار مهينة للنفس.

 

رابط هذا التعليق
شارك على الشبكات الإجتماعية

  • 0

بالنسبة لي اجد من الافضل اختيار اسعار وسطية ليست قليلة او مبالغ بها لكن للاسف البعض يقبل باسعار جدا قليلة مما قد يجعل المشتري لا يفكر بشراء السعر المستحق ويذهب الى السعر الاقل كبداية اختاري سعرا متوسطا مثلا لو كانت الميزانية بين 25 -50 دولار اختاري 35 دولار او 30 دولار 

رابط هذا التعليق
شارك على الشبكات الإجتماعية

انضم إلى النقاش

يمكنك أن تنشر الآن وتسجل لاحقًا. إذا كان لديك حساب، فسجل الدخول الآن لتنشر باسم حسابك.

زائر
أجب على هذا السؤال...

×   لقد أضفت محتوى بخط أو تنسيق مختلف.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   جرى استعادة المحتوى السابق..   امسح المحرر

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • إعلانات

  • تابعنا على



×
×
  • أضف...